Будучи владением семьи Кастельбарко, а затем венецианской крепостью, Роверето играл важную роль в конфликте Венеции и Габсбургов между второй половиной XVв. и наганом XVI в. Это здание, демонстрирующее поразительное архитектурное сочетание старинных и современных строительных концепций, сегодня служит местом памяти, прежде всего о Первой мировой войне.

Мощная происходит от скромного укрепления, возведенного правителями Лиццаны, предположительно, в XII в., на большой скале, возвышающейся над поселением. Она приобрела особое значение в конце следующего столетия, став владением Кастельбарко, влиятельной местной семьи, которая основала на границе Адидже, между Вероной и Тренто, небольшое, но амбициозное феодальное государство. Роверето был одним из его основных опорных пунктов. Именно Кастельбарко между 1333 и 1342 гг. заложили фундамент современной постройки.

Венецианское владычество

Последний представитель Кастельбарко завещал все свои владения, в том числе и Роверето, Венецианской республике, которая придала комплексу сегодняшний вид. В 1487 г. старая Кастельбарко, осажденная императорскими войсками, оказалась неспособной сопротивляться огню неприятельской артиллерии и быстро пала. Венеция решила исправить слабые места Роверето и пригласила Джакомо Кольтрино, военного архитектора, зарекомендовавшего себя в строительстве укреплений Корфу. Ему было поручено возвести прочную цитадель по типу современных фортификаций, используемых в то время в Северной Италии. В результате получилась крепость четырехугольной формы, которая защищена по углам двумя большими башнями, с цилиндрической прокладкой и мощной пятиугольной подпоркой — не полноценный бастион, но схожая с ним конструкция. Долгое время эта крепость считалась наиболее совершенной в регионе Тренто, который славился своей консервативностью в области военной архитектуры.

Необычное решение

Башня Марино (ит. Marino — «морская»), возведенная в 1493 г., была названа в знак признания власти Венеции. Структура некоторых ее бойниц с сужением нижней части стены была совсем не обычна для своего времени и, возможно, появилась впервые именно в Роверето. В подобных деталях также чувствуется попытка архитекторов приспособить свои конструктивные решения к новым реалиям, обусловленным огнестрельным оружием.

«Машина войны», эффективная лишь отчасти

Эффективная в дальней защите, но устаревшая в ближнем бою — так можно охарактеризовать Роверето (см. план внизу). Она была задумана с учетом требований пороховой артиллерии и могла равняться с современной ей архитектурой военного инженера Франческо ди Джорджо Мартини в регионах Марке или Эмилия-Романья. Таким образом, крепость Роверето можно поставить в один ряд с наиболее модернизированными фортификациями своего времени. Оружие хотя еще и не использовалось для настильного огня, но могло играть важную оборонительную и атакующую роль (например, обеспечивать огневое доминирование над окружающей территорией), что стало бы серьезным испытанием для любого средневекового сооружения. С другой стороны, вся входная система — защищенные бойницами ворота, подъемный мост, опускная решетка и узкий вертикальный ход, проложенный меж стен, — устарела. В итоге получилось любопытное соединение старого и нового.

Музей войны

«Пониженная в ранге» после перехода от Венецианской республики к князьям-епископам Тренто постепенно теряла свое значение и в XIX в. превратилась в казарму. В ходе Первой мировой войны город, до 1918 г. бывший австрийским, подвергся тяжелым бомбардировкам итальянской артиллерии. Сегодня в комплексе оборудован Итальянский исторический музей войны, богатый реликвиями различных эпох и памятниками, связанными прежде всего с Первой мировой войной. Окрестности Роверето также сохраняют следы прошедших войн. Среди местных памятников выделяются военный мемориал Кастель-Данте (ит. Sacrario di Castel-Dante) и Колокол павших (ит. Сатрапа dei Caduti) на холме Миравалле. До 1965 г. колокол Мария Доленс (ит. Maria Dolens) был размещен на башне Малипьеро в городской крепости.

От войны к современному искусству

После Первой мировой войны Роверето превратилась в Музей войны (преимущественно именно Первой мировой), в котором хранятся оружие и реликвии того кровавого конфликта, что за четыре года опустошил всю Европу.

Один из залов Итальянского исторического музея войны, торжественно открытого Виктором Эммануилом III в 1921 г.

• Чтобы подойти к крепости, нужно пересечь дорогу между городскими постройками вдоль внушительных стен укреплений, которые уходят вглубь узких улиц.

• Почти все здание занято Итальянским историческим музеем войны (ит. Museo Storico italiano della Guerra) — наиболее обширным и интересным в современной Италии собранием артефактов, объектов и документов (зачастую редких, и оттого особенно ценных), имеющих отношение к Первой мировой войне. Здесь также часто организуются многочисленные временные выставки, связанные с этой темой. Музей был задуман в 1919 г. для сохранения памяти о конфликте, который присоединил Трентинский регион к Италии.

• В музее выставлены макеты, которые позволяли военному штабу разрабатывать боевые операции.

• Недалеко от замка в новом здании размещен Музей искусства модерна и современности Тренто и Роверето (ит. MART, Museo di Arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto). Внутри хранятся работы Карлы Ак- карди, Джона Балдессари, Джакомо Балла, Джино Се- верини и других заметных деятелей искусства. Целая секция посвящена Фортунато Деперо, в ней выставлены вещи художника, которые он даровал городу.